Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.

Че Гевара

Материал из m-17.info

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Hasta siempre Comandante)
(Hasta siempre Comandante)
Строка 59: Строка 59:
:: Разбудил ты Санта-Клару,
:: Разбудил ты Санта-Клару,
:: И в бой повёл за собою
:: И в бой повёл за собою
-
|}
+
|-
-
 
+
|
-
<br />
+
'''Aqui se queda la clara, <br />'''
-
Aqui se queda la clara, <br />
+
'''la entrenable transparencia <br />'''
-
la entrenable transparencia <br />
+
'''de tu querida presencia <br />'''
-
de tu querida presencia <br />
+
'''Comandante Che Guevara. <br />'''
-
Comandante Che Guevara. <br />
+
|
-
<br />
+
:: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок'''
 +
:: '''Свою простоту и честность,'''
 +
:: '''Великому делу верность,'''
 +
:: '''Команданте Че Гевара'''
 +
|-
 +
|
Vienes quemando la brisa <br />
Vienes quemando la brisa <br />
con soles de primavera <br />
con soles de primavera <br />
para plantar la bandera <br />
para plantar la bandera <br />
con la luz de tu sonrisa <br />
con la luz de tu sonrisa <br />
-
<br />
+
|
-
Aqui se queda la clara, <br />
+
:: Все солнца весны с тобою
-
la entrenable transparencia <br />
+
:: Ты мчишься как огненный ветер.
-
de tu querida presencia <br />
+
:: Наши флаги пусть расцветит
-
Comandante Che Guevara. <br />
+
:: Свет улыбки героя.
-
<br />
+
|-
 +
|
 +
'''Aqui se queda la clara, <br />'''
 +
'''la entrenable transparencia <br />'''
 +
'''de tu querida presencia <br />'''
 +
'''Comandante Che Guevara. <br />'''
 +
|
 +
:: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок'''
 +
:: '''Свою простоту и честность,'''
 +
:: '''Великому делу верность,'''
 +
:: '''Команданте Че Гевара'''
 +
|-
 +
|
Tu amor revolucionario <br />
Tu amor revolucionario <br />
te conduce a nueva empresa <br />
te conduce a nueva empresa <br />
donde esperan la firmeza <br />
donde esperan la firmeza <br />
de tu brazo libertario. <br />
de tu brazo libertario. <br />
-
<br />
+
|
-
Aqui se queda la clara, <br />
+
:: Любовь к великой свободе
-
la entrenable transparencia <br />
+
:: Ведёт нас в другие пределы,
-
de tu querida presencia <br />
+
:: Чтоб рукой своей умелой
-
Comandante Che Guevara. <br />
+
:: Вернул ты её народам.
-
<br />
+
|-
 +
|
 +
'''Aqui se queda la clara, <br />'''
 +
'''la entrenable transparencia <br />'''
 +
'''de tu querida presencia <br />'''
 +
'''Comandante Che Guevara. <br />'''
 +
|
 +
:: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок'''
 +
:: '''Свою простоту и честность,'''
 +
:: '''Великому делу верность,'''
 +
:: '''Команданте Че Гевара'''
 +
|-
 +
|
Seguiremos adelante <br />
Seguiremos adelante <br />
como junto a ti seguimos, <br />
como junto a ti seguimos, <br />
y con Fidel te decimos: <br />
y con Fidel te decimos: <br />
!Hasta siempre, Comandante! <br />
!Hasta siempre, Comandante! <br />
-
<br />
+
|
-
Aqui se queda la clara, <br />
+
:: Не слышно твоей команды,
-
la entrenable transparencia <br />
+
:: Теперь остались с Фиделем.
-
de tu querida presencia <br />
+
:: Мы твоё закончим дело...
-
Comandante Che Guevara.
+
:: Прощай навсегда команданте!
-
 
+
|-
 +
|
 +
'''Aqui se queda la clara, <br />'''
 +
'''la entrenable transparencia <br />'''
 +
'''de tu querida presencia <br />'''
 +
'''Comandante Che Guevara. <br />'''
 +
|
 +
:: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок'''
 +
:: '''Свою простоту и честность,'''
 +
:: '''Великому делу верность,'''
 +
:: '''Команданте Че Гевара'''
 +
|}
{|
{|

Версия 13:30, 8 октября 2012


Nathalie Cardone Comandante Che Guevara Hasta Siempre

http://chehasta.narod.ru/



Че Гевара с русским куплетом
Zamba el Che
Cuba, que linda es Cuba
Харчиков Че Гевара

Hasta siempre Comandante

Испанский: Русский дословный:

Aprendimos a quererte
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

Проходят десятилетья,
А ты нам ещё дороже.
Свет твоей отваги должен
Тебе принести бессмертье!

Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

Недрогнувшею рукою
Стрелял ты в гнилой мир старый.
Разбудил ты Санта-Клару,
И в бой повёл за собою

Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Все солнца весны с тобою
Ты мчишься как огненный ветер.
Наши флаги пусть расцветит
Свет улыбки героя.

Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Любовь к великой свободе
Ведёт нас в другие пределы,
Чтоб рукой своей умелой
Вернул ты её народам.

Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos,
y con Fidel te decimos:

Hasta siempre, Comandante!
Не слышно твоей команды,
Теперь остались с Фиделем.
Мы твоё закончим дело...
Прощай навсегда команданте!

Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара
Испанский: Русский дословный: Русский стихотворный (Т. Краснов): Русский стихотворный (А. Ферье):
Aqui se queda la clara,
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
Здесь оставляешь свою чистую,
Cердечную искренность
Твоего любимого облика
Команданте Че Гевара
Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара[1]
Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара[2]

Ошибка цитирования Для существующего тега <ref> не найдено соответствующего тега <references/>