Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.
Гимн Белоруссии на украинском языке
Материал из m-17.info
(Различия между версиями)
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
Vladimir (Обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Гимн Белоруссии на украинском языке» ([edit=autoconfirmed] (бессрочно) [move=autoconfirmed] (бессрочно))) |
||
(4 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 18: | Строка 18: | ||
Своє добували прапор перемог! | Своє добували прапор перемог! | ||
- | Слався, | + | Слався, землe нашої світле ім'я, |
Слався, народів братерський союз! | Слався, народів братерський союз! | ||
Наша улюблена Батьківщина-мати, | Наша улюблена Батьківщина-мати, | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
Прапор переможний - радості прапор. | Прапор переможний - радості прапор. | ||
- | Слався, | + | Слався, землe нашої світле ім'я, |
Слався, народів братерський союз! | Слався, народів братерський союз! | ||
Наша улюблена Батьківщина-мати, | Наша улюблена Батьківщина-мати, | ||
Вічно живи і розквітай, Білорусь! </nowiki> | Вічно живи і розквітай, Білорусь! </nowiki> | ||
+ | |||
[[Участник:ДЕНИС ОХРИМ|ДЕНИС ОХРИМ]] | [[Участник:ДЕНИС ОХРИМ|ДЕНИС ОХРИМ]] |
Текущая версия на 19:14, 21 сентября 2011
ТЕРРИТОРИИ / Белоруссия /
Ми, білоруси - мирні люди, Серцем віддані рідній землі. Щиро дружимо, сили гартує, Ми в працьовитій, вільній сім'ї. Слався, землі нашої світле ім'я, Слався, народів братерський союз! Наша улюблена Батьківщина-мати, Вічно живи і розквітай, Білорусь! Разом із братами мужньо століттями Ми боронили рідний поріг. В битвах за волю, битвах за долю, Своє добували прапор перемог! Слався, землe нашої світле ім'я, Слався, народів братерський союз! Наша улюблена Батьківщина-мати, Вічно живи і розквітай, Білорусь! Дружба народів - сила народів - Наш заповітний, сонячний шлях. Гордо ж зведення в ясні висі, Прапор переможний - радості прапор. Слався, землe нашої світле ім'я, Слався, народів братерський союз! Наша улюблена Батьківщина-мати, Вічно живи і розквітай, Білорусь!