Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.
Че Гевара
Материал из m-17.info
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 166: | Строка 166: | ||
:: Свою простоту и честность, | :: Свою простоту и честность, | ||
:: Великому делу верность, | :: Великому делу верность, | ||
- | :: Команданте Че Гевара | + | :: Команданте Че Гевара [http://samlib.ru/b/baranow_p_a/hscg.shtml Т. Краснов / Hasta siempre] |
</blockquote> | </blockquote> | ||
| | | | ||
Строка 172: | Строка 172: | ||
:: Здесь воздух чист и светел, | :: Здесь воздух чист и светел, | ||
:: Тобой здесь дышит сам ветер, | :: Тобой здесь дышит сам ветер, | ||
- | :: Команданте Че Гевара | + | :: Команданте Че Гевара [http://www.proza.ru/2006/07/28-77 А. Ферье / Hasta Siempre Comandante — Перевод] |
|} | |} | ||
* [[Hasta siempre Comandante]] | * [[Hasta siempre Comandante]] | ||
---- | ---- |
Текущая версия на 14:53, 20 января 2023
ДОЛГИХ ЛЕТ / ТЕРРИТОРИИ / Куба /
- Партизанская война
- ПАРТИЗАНСКАЯ ВОЙНА КАК МЕТОД
- http://militera.lib.ru/memo/other/guevara/index.html
Че Гевара с русским куплетом
Zamba el Che
Cuba, que linda es Cuba
Харчиков Че Гевара
Hasta siempre Comandante
Испанский: | Русский дословный: |
---|---|
Aprendimos a quererte |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Tu mano gloriosa y fuerte |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Vienes quemando la brisa |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Tu amor revolucionario |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Seguiremos adelante |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Испанский: | Русский дословный: | Русский стихотворный (Т. Краснов): | Русский стихотворный (А. Ферье): |
---|---|---|---|
|
|
|
|