Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.
Че Гевара
Материал из m-17.info
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
||
(30 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | ---- | ||
+ | <small> [[ДОЛГИХ ЛЕТ]] / [[ТЕРРИТОРИИ]] / [[Куба]] /</small> | ||
+ | ---- | ||
+ | {{#ev:youtube|SSRVtlTwFs8&NR|200|right|Nathalie Cardone Comandante Che Guevara Hasta Siempre}} | ||
<center> | <center> | ||
[[Файл:Che cover.jpg|link=http://chehasta.narod.ru/]] | [[Файл:Che cover.jpg|link=http://chehasta.narod.ru/]] | ||
- | |||
<big>'''http://chehasta.narod.ru/'''</big> | <big>'''http://chehasta.narod.ru/'''</big> | ||
</center> | </center> | ||
- | + | [[Файл:CheGevara&FedelKastro.png|225px|right]] | |
* [[Партизанская война]] | * [[Партизанская война]] | ||
* [[ПАРТИЗАНСКАЯ ВОЙНА КАК МЕТОД]] | * [[ПАРТИЗАНСКАЯ ВОЙНА КАК МЕТОД]] | ||
+ | * http://militera.lib.ru/memo/other/guevara/index.html | ||
+ | |||
+ | |||
----- | ----- | ||
- | + | <flashmp3>http://m-17.info/Music/02_Comandante_Che_Guevara.mp3|loader=0xFF0000|Че Гевара с русским куплетом</flashmp3> [http://m-17.info/Music/02_Comandante_Che_Guevara.mp3 Че Гевара с русским куплетом] <br> | |
- | + | ||
- | + | <flashmp3>http://m-17.info/Music/14_Zamba_al_CHE.mp3|loader=0xFF0000|Zamba el Che</flashmp3> [http://m-17.info/Music/14_Zamba_al_CHE.mp3 Zamba el Che]<br> | |
+ | |||
+ | <flashmp3>http://m-17.info/Music/15_Cuba_que_linda_as_Cuba.mp3|loader=0xFF0000|Cuba, que linda es Cuba</flashmp3> [http://m-17.info/Music/15_Cuba_que_linda_as_Cuba.mp3 Cuba, que linda es Cuba]<br> | ||
+ | |||
+ | <flashmp3>http://m-17.info/Music/harchikov_che_gevara.mp3|loader=0xFF0000|Харчиков Че Гевара.</flashmp3> [http://m-17.info/Music/harchikov_che_gevara.mp3 Харчиков Че Гевара]<br> | ||
+ | |||
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=SSRVtlTwFs8&NR=1&feature=fvwp Nathalie Cardone Comandante Che Guevara Hasta Siempre] | ||
+ | |||
+ | == Hasta siempre Comandante == | ||
+ | [[Image:Hasta la victoria.png|thumb|359px]] | ||
+ | {| | ||
+ | !Испанский: | ||
+ | !Русский дословный: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Aprendimos a quererte <br /> | ||
+ | desde la historica altura <br /> | ||
+ | donde el sol de tu bravura <br /> | ||
+ | le puso cerco a la muerte. <br /> | ||
+ | | | ||
+ | :: Проходят десятилетья, | ||
+ | :: А ты нам ещё дороже. <br /> | ||
+ | :: Свет твоей отваги должен <br /> | ||
+ | :: Тебе принести бессмертье! <br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | '''Aqui se queda la clara, <br />''' | ||
+ | '''la entrenable transparencia <br />''' | ||
+ | '''de tu querida presencia <br />''' | ||
+ | '''Comandante Che Guevara. <br />''' | ||
+ | | | ||
+ | :: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок''' | ||
+ | :: '''Свою простоту и честность,''' | ||
+ | :: '''Великому делу верность,''' | ||
+ | :: '''Команданте Че Гевара''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Tu mano gloriosa y fuerte <br /> | ||
+ | sobre la historia dispara <br /> | ||
+ | cuando todo Santa Clara <br /> | ||
+ | se despierta para verte. <br /> | ||
+ | | | ||
+ | :: Недрогнувшею рукою | ||
+ | :: Стрелял ты в гнилой мир старый. | ||
+ | :: Разбудил ты Санта-Клару, | ||
+ | :: И в бой повёл за собою | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | '''Aqui se queda la clara, <br />''' | ||
+ | '''la entrenable transparencia <br />''' | ||
+ | '''de tu querida presencia <br />''' | ||
+ | '''Comandante Che Guevara. <br />''' | ||
+ | | | ||
+ | :: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок''' | ||
+ | :: '''Свою простоту и честность,''' | ||
+ | :: '''Великому делу верность,''' | ||
+ | :: '''Команданте Че Гевара''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Vienes quemando la brisa <br /> | ||
+ | con soles de primavera <br /> | ||
+ | para plantar la bandera <br /> | ||
+ | con la luz de tu sonrisa <br /> | ||
+ | | | ||
+ | :: Все солнца весны с тобою | ||
+ | :: Ты мчишься как огненный ветер. | ||
+ | :: Наши флаги пусть расцветит | ||
+ | :: Свет улыбки героя. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | '''Aqui se queda la clara, <br />''' | ||
+ | '''la entrenable transparencia <br />''' | ||
+ | '''de tu querida presencia <br />''' | ||
+ | '''Comandante Che Guevara. <br />''' | ||
+ | | | ||
+ | :: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок''' | ||
+ | :: '''Свою простоту и честность,''' | ||
+ | :: '''Великому делу верность,''' | ||
+ | :: '''Команданте Че Гевара''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Tu amor revolucionario <br /> | ||
+ | te conduce a nueva empresa <br /> | ||
+ | donde esperan la firmeza <br /> | ||
+ | de tu brazo libertario. <br /> | ||
+ | | | ||
+ | :: Любовь к великой свободе | ||
+ | :: Ведёт нас в другие пределы, | ||
+ | :: Чтоб рукой своей умелой | ||
+ | :: Вернул ты её народам. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | '''Aqui se queda la clara, <br />''' | ||
+ | '''la entrenable transparencia <br />''' | ||
+ | '''de tu querida presencia <br />''' | ||
+ | '''Comandante Che Guevara. <br />''' | ||
+ | | | ||
+ | :: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок''' | ||
+ | :: '''Свою простоту и честность,''' | ||
+ | :: '''Великому делу верность,''' | ||
+ | :: '''Команданте Че Гевара''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Seguiremos adelante <br /> | ||
+ | como junto a ti seguimos, <br /> | ||
+ | y con Fidel te decimos: <br /> | ||
+ | Hasta siempre, Comandante! <br /> | ||
+ | | | ||
+ | :: Не слышно твоей команды, | ||
+ | :: Теперь остались с Фиделем. | ||
+ | :: Мы твоё закончим дело... | ||
+ | :: Прощай навсегда команданте! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | '''Aqui se queda la clara, <br />''' | ||
+ | '''la entrenable transparencia <br />''' | ||
+ | '''de tu querida presencia <br />''' | ||
+ | '''Comandante Che Guevara. <br />''' | ||
+ | | | ||
+ | :: '''Пр.: Ты нам оставил в подарок''' | ||
+ | :: '''Свою простоту и честность,''' | ||
+ | :: '''Великому делу верность,''' | ||
+ | :: '''Команданте Че Гевара''' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | !Испанский: | ||
+ | !Русский дословный: | ||
+ | !Русский стихотворный (Т. Краснов): | ||
+ | !Русский стихотворный (А. Ферье): | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | :: Aqui se queda la clara, | ||
+ | :: la entrañable transparencia | ||
+ | :: de tu querida presencia | ||
+ | :: Comandante Che Guevara. | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | <blockquote> | ||
+ | :: Здесь оставляешь свою чистую, | ||
+ | :: Cердечную искренность | ||
+ | :: Твоего любимого облика | ||
+ | :: Команданте Че Гевара | ||
+ | |||
+ | </blockquote> | ||
+ | | | ||
+ | <blockquote> | ||
+ | :: Ты нам оставил в подарок | ||
+ | :: Свою простоту и честность, | ||
+ | :: Великому делу верность, | ||
+ | :: Команданте Че Гевара [http://samlib.ru/b/baranow_p_a/hscg.shtml Т. Краснов / Hasta siempre] | ||
+ | </blockquote> | ||
+ | | | ||
+ | :: Здесь небо ясно и яро, | ||
+ | :: Здесь воздух чист и светел, | ||
+ | :: Тобой здесь дышит сам ветер, | ||
+ | :: Команданте Че Гевара [http://www.proza.ru/2006/07/28-77 А. Ферье / Hasta Siempre Comandante — Перевод] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | * [[Hasta siempre Comandante]] | ||
+ | ---- |
Текущая версия на 14:53, 20 января 2023
ДОЛГИХ ЛЕТ / ТЕРРИТОРИИ / Куба /
- Партизанская война
- ПАРТИЗАНСКАЯ ВОЙНА КАК МЕТОД
- http://militera.lib.ru/memo/other/guevara/index.html
Че Гевара с русским куплетом
Zamba el Che
Cuba, que linda es Cuba
Харчиков Че Гевара
Hasta siempre Comandante
Испанский: | Русский дословный: |
---|---|
Aprendimos a quererte |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Tu mano gloriosa y fuerte |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Vienes quemando la brisa |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Tu amor revolucionario |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Seguiremos adelante |
|
Aqui se queda la clara, |
|
Испанский: | Русский дословный: | Русский стихотворный (Т. Краснов): | Русский стихотворный (А. Ферье): |
---|---|---|---|
|
|
|
|