|
|
Строка 172: |
Строка 172: |
| :: Здесь воздух чист и светел, | | :: Здесь воздух чист и светел, |
| :: Тобой здесь дышит сам ветер, | | :: Тобой здесь дышит сам ветер, |
- | :: Команданте Че Гевара<ref>[http://www.proza.ru/2006/07/28-77 А. Ферье / Hasta Siempre Comandante — Перевод]</ref> | + | :: Команданте Че Гевара [http://www.proza.ru/2006/07/28-77 А. Ферье / Hasta Siempre Comandante — Перевод] |
| |} | | |} |
| | | |
| * [[Hasta siempre Comandante]] | | * [[Hasta siempre Comandante]] |
| ---- | | ---- |
Испанский:
| Русский дословный:
|
Aprendimos a quererte
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
|
- Проходят десятилетья,
- А ты нам ещё дороже.
- Свет твоей отваги должен
- Тебе принести бессмертье!
|
Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
|
- Пр.: Ты нам оставил в подарок
- Свою простоту и честность,
- Великому делу верность,
- Команданте Че Гевара
|
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.
|
- Недрогнувшею рукою
- Стрелял ты в гнилой мир старый.
- Разбудил ты Санта-Клару,
- И в бой повёл за собою
|
Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
|
- Пр.: Ты нам оставил в подарок
- Свою простоту и честность,
- Великому делу верность,
- Команданте Че Гевара
|
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
|
- Все солнца весны с тобою
- Ты мчишься как огненный ветер.
- Наши флаги пусть расцветит
- Свет улыбки героя.
|
Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
|
- Пр.: Ты нам оставил в подарок
- Свою простоту и честность,
- Великому делу верность,
- Команданте Че Гевара
|
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.
|
- Любовь к великой свободе
- Ведёт нас в другие пределы,
- Чтоб рукой своей умелой
- Вернул ты её народам.
|
Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
|
- Пр.: Ты нам оставил в подарок
- Свою простоту и честность,
- Великому делу верность,
- Команданте Че Гевара
|
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos,
y con Fidel te decimos:
Hasta siempre, Comandante!
|
- Не слышно твоей команды,
- Теперь остались с Фиделем.
- Мы твоё закончим дело...
- Прощай навсегда команданте!
|
Aqui se queda la clara,
la entrenable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
|
- Пр.: Ты нам оставил в подарок
- Свою простоту и честность,
- Великому делу верность,
- Команданте Че Гевара
|