Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.

Тайна «ОСТРОВА» РУСОВ. Балтийский каганат русов.

Материал из m-17.info

Версия от 18:02, 20 марта 2021; Vladimir (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

/ 17march_Users / Участник:Kernel Panic / Media development / Webartex /


Тайна «ОСТРОВА» РУСОВ. Балтийский каганат русов.

Гипотезы о происхождении киевских руссов, их этнической принадлежности и откуда они пришли в Киев стали основанием для возникновения двух научных направлений в отечественной истории. Возникли школы норманистов и антинорманистов, в которых активно участвуют и иностранные ученные. Но история киевских руссов не единственная, которая требует своего решения. Было еще несколько групп руссов, тайна которых не раскрыта. Среди них есть руссы, которых встречали на Волге, Хорезме и Багдаде.

Об этих русах упоминают восточные авторы. Они, как и Нестер, задали загадку современным историкам. Восточные авторы упоминают три группы руссов, которые разнились по месту проживания и отличаются от славян, хотя славяне понимали их язык.

Вот, что пишут восточные авторы о руссах. В “Книге путей и государств”, у географа Х в. ал-Истахри, составление этого дорожника датируется 930-931 гг., «о русах и их “группах” сохранилась наиболее ранняя и полная редакция этого сообщения: “Русы. Их три группы (джинс). Одна группа их ближайшая к Булгару, и царь их сидит в городе, называемом Куйаба, и он (город) больше Булгара. И самая отдаленная из них группа, называемая ас-Славийа, и (третья) группа их, называемая ал-Арсанийа, и царь их сидит в Арсе. И люди для торговли прибывают в Куйабу. Что же касается Арсы, то неизвестно, чтобы кто-нибудь из чужеземцев достигал ее, так как там они (жители) убивают всякого чужеземца, приходящего в их землю. Лишь сами они спускаются по воде и торгуют, но не сообщают никому ничего о делах своих и своих товарах и не позволяют никому сопровождать их и входить в их страну. И вывозятся из Арсы черные соболя и олово (свинец?).

И русы - народ, сжигающий своих мертвых... и одежда их короткие куртки... и эти русы торгуют с Хазарами, Румом и Булгаром Великим, и они граничат с северными пределами Рума, их так много и они столь сильны, что наложили дань на пограничные им районы Рума, внутренние Булгары же христиане».

Другой автор Ал-Джейхани (конец IX-начало X в.) сообщает: «Русы состоят из трех родов: :1) русы, живущие в ближайшем соседстве с Булгаром, владетель этих русов живет в городе, называемом Куйаб,

2) Славия,
3) Арсания (Артания, Тания)».

Но, к сожалению, восточные авторы не объясняют, чем русы отличаются от славян. Говорят они как «сакалибы» (славяне), утверждают восточные авторы, словно подтверждая слова Нестера: «А славянский народ и русский един, ... но речь была славянской» – но не славяне!

И чаще всех они упоминают русов, которые живут на острове среди острова, с которого они привозят в Булгар шкурки лисиц, куниц, соболей и т.п: Ибн Русте (903-913 гг.), жил в Иране в Исфахане, в «Дорогие ценности» - «Ал-а'лак ан-нафиса», пишет: «Что же касается ар-Русийи, то она находится на острове, окруженном озером. Остров, на котором они живут, протяженностью в три дня пути (120-150 км.-ав.), покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стоит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясется из-за обилия в ней влаги.

Географ Гардизи(1050-1059), перс, "Краса повествований" - "Зайн ал-ахбар", начало 50-х годов XI в.: «Что касается до Руси, то находится она на острове, окруженном озером. Остров этот, на котором живут они, занимает пространство трех дней пути, он покрыт лесами и болотами, нездоров он и сыр до того, что стоит наступить ногой на землю, как она уже трясется по причине обилия в ней воды».

К Ибн Русте и Гардизи близко примыкает другой восточный автор- Шараф из-заман Тахир ал-Марвази (514/1120-21 г), придворный врач сельджукидов судя по нисбе - хорасанец, составивший компиляцию под наименованием "Умственные свойства животных". Компиляция содержит географическую главу с разделом, посвященным народам Восточной Европы. Переписанный рукою В.Ф.Минорского текст этой главы вместе с английским переводом, комментариями и биобиблиографическим введением был издан в 1942 г. в серии "James G. Forlong Fund" (т. XXII). Он упоминает еще и море: “А что касается русов, то они живут на острове в море ... там деревья и леса, вокруг них - озеро”.

Описание русов очень противоречиво и это указывает на то, что русами могли называться представители разных этнических групп, которые имели разные обычаи, но все они разговаривали на одном языке, похожем на славянский.

Судя по всему, именно этих «островных» руссов арабы часто видели на Волге (Аттиле) в Булгаре (район современной Казани –авт.), а с некоторыми из них они встречались и в Багдаде!

«Арабы» указывают, что русы проживали в трех разных местах. Скорей всего, это были представители из схожих этнических групп, которые под общим именем “русов” мог видеть и описать тот или иной информатор этих авторов.

Но узнав, откуда русы приходили в Булгар, мы сможем ответить и на вопросы: Кто для восточных авторов был «русами», и что общего между ними? А затем, и откуда русы пришли в Киев.

Также, куда направлялись русские послы в 839 г., которые появились при дворе франкского императора Людовика Благочестивого в Ингельгейме вместе с послами византийского императора Феофила — епи­скопом Феодосием Халкидонским и спафарием Феофаном.

Каких русов имел ввиду летописец ПВЛ, когда писал о событиях 859 года: «Въ льто 6367. Имаху дань Варязи изъ заморья на Чюди и на Словьнехъ, на Мери и на Всьхъ(весь), и на Кривичьхъ». Далее приводится большая статья с легендой о призвании варягов в Новгород. «Изгнали варяг за море и не дали им дани». И не стало у них правды, и началась усобица, и решили поискать князя. Пошли за море к варягам, к руси. Тут же следует пояснение: «.. те варяги назывались русью подобно тому, как другие называются свей… иные норманны…» И далее: «…сказали: русь, чудь, славяне, кривичи… приходите княжить и владеть нами». О какой Руси упоминали -Кведлинбургские анналы (ANNALES QUEDLINBURGENSES): «Святой Бруно, который звался Бонифацием, архиепископ и монах, был обезглавлен язычниками на границе Руси и Литвы в 11-й год своего подвижничества вместе с 18 спутниками, и 9 марта вознёсся на небо».

И кто дал русские названия днепровским порогам, которые записал Константин Багрянородный.

ОПИСАНИЕ РУСОВ.

Для определения места проживания «волжских» русов, необходимо найти похожий по описанию на них народ в Европе. Ведь русы жили в Европе, вели оседлый образ жизни, они должны были иметь соседей и свидетелей своей жизни.

Сторонники норманнской версии происхождения русов утверждают, что волжские русы, это скандинавы. Но, если сравнить, даже часть сведений «арабов» о руских купцах, с письменными свидетельствами европейцев, то выясняется, что они очень напоминают один из народов, проживавший за морем (варяги), на «острове», окруженном озером и изобилующем мехами; разговаривающий по-славянски, но не славяне; имеющий те же верования и обряды, что и русы «арабов», и которые оставили яркие впечатления у своих соседей их современников.

Из сочинений «арабских» авторов, следует, что русы могли прийти в Булгар как из района Черного моря, так и с верховьев Волги. Дальше их путь лежал через Каспийское море к Багдаду.

Но в Булгар купцы приходили, скорей всего, с верховьев Волги, с севера. Об этом свидетельствуют и клады арабских дирхемов вдоль Волги до Старой Ладоги и меха, которыми они торговали.

В сочинении арабского географа Ибн Хордадбеха «Книги путей и стран», упоминается народ русов, причем как “вид” славян. (это единственный арабо-персидский источник, отождествляющий славян и русов. Сам Ибн Хордадбех состоял при дворе халифа; некоторое время заведовал государственной почтой в провинции ал-Джибал (Северо-Западный Иран) и имел доступ к правительственному и частным архивам. Большинство востоковедов сходятся на мысли, что существовало две редакции "Книги путей и стран": первая относится к периоду ок. (232)846 г. и вторая - не ранее (272)885 г. Интерес для исследователей представляют сведения о русах, содержащиеся в этом труде. Вот что сообщает этот автор: “Если говорить о купцах ар-Рус, то это одна из разновидностей славян. Они доставляют заячьи шкурки, шкурки черных лисиц и мечи из самых отдаленных [окраин страны] славян к Румийскому морю (Черному морю.). Владетель (сахиб) ар-Рума взимает с них десятину. Если они отправляются по (в этом месте неясное слово, которое одни исследователи читают как Танаис-Дон, другие - как Атил- Волга). - реке славян, то проезжают мимо Хамлиджа, города хазар. Их владетель (сахиб) также взимает с них десятину. Затем они отправляются по морю Джурджан (Каспийскому.) и высаживаются на любом берегу. Окружность этого моря 500 фарсахов (в фарсахе 6 км. - Е.Г.). Иногда они везут свои товары от Джурджана до Багдада на верблюдах. Переводчиками для них являются славянские слуги-евнухи. Они утверждают, что христиане, и платят джизью.1 (налог с “народов Писания” - христиан и иудеев, который был в несколько раз меньше (подушный налог-ав.), чем налог с язычников и зороастрийцев (процент от стоимости товара-ав.)..

Описание русов мы встречаем в работе «Дорогие ценности» восточного учёного-энциклопедиста 1-ой половины Х века Ибн Русте: «Что же касается ар-Русийи, то она находится на острове, окруженном озером. Остров, на котором они живут, протяженностью в три дня пути (120-150 км.-ав.), покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стоит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясется из-за обилия в ней влаги. У них есть царь, называемый хакан русов. Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают. Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян ... И нет и у них недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен. Единственное их занятие торговля соболями, белками и прочими мехами, которые они продают покупателям. Получают они назначенную цену деньгами и завязывают их в свои пояса ... С рабами они обращаются хорошо и заботятся об их одежде, потому что торгуют. У них много городов, и живут они привольно. Гостям оказывают почет, и с чужеземцами, которые ищут их покровительства, обращаются хорошо ... И если один из них возбудит дело против другого, то зовет его на суд к царю, перед которыми и препираются. Когда же царь произнес приговор, исполняется то, что он велит. Если же обе стороны недовольны приговором царя, то по его приказанию дело решается оружием, и чей из мечей острее, тот и побеждает ... Есть у них знахари, из которых иные повелевают царем, как будто бы они их начальники».

В сведениях арабского географа Гардизи.: «Что касается до Руси, то находится она на острове, окруженном озером. Остров этот, на котором живут они, занимает пространство трех дней пути, он покрыт лесами и болотами, нездоров он и сыр до того, что стоит наступить ногой на землю, как она уже трясется по причине обилия в ней воды. Они имеют царя, который зовется Хакан-Рус. Они производят набеги на славян, подступают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, отвозят в Хазаран и Булгар и продают там». К этому Гардизи добавляет: «На этом острове живут до 100 тысяч людей».

Помочь определить место жительство руссов поможет Ибн-Фадлан, который оставил самое подробное сообщение о русах в отчёте «Рисале -"Записка"», написанном в виде путеводных заметок арабского путешественника и писателя 1-й половины Х века. В 921 году из Багдада на Волгу отправилась исламская миссия, в состав которой халиф повелел включить Ахмеда ибн Фадлана - арабского ученого, одного из самых просвещенных людей Среднего Востока того времени. Полное его имя - Ахмед ибн Фадлан ибн аль-Аббас ибн Рашид ибн Хаммад. О нем также известно, что он состоял в должности старшего писца-чиновника при багдадском военачальнике Мухаммеде ибн Сулеймане, который в 904-905 годах по приказу халифа завоевал Египет.

Ибн-Фадлан. был секретарем багдадского посольства в Булгар в 922 г. (Написал, что видел). Его описание русов ценно тем, что он лично их видел, и общался с ними. И как очевидец, он описывает быт, одежду, обычаи, верования руских купцов. Поэтому приводим полностью ту часть, которая относится к русам.

«…я видел русов, когда они прибыли по своим торговым делам и расположились (высадились) на реке Атиль (Волга-авт.). И я не видел (людей) с более совершенными телами, чем они. Они подобны пальмам, румяны, красны. Они не носят ни курток, ни хафтанов, но носит какой-либо муж из их числа кису, которой он покрывает один свой бок, причем одна из его рук выходит из нее. С каждым из них (имеется) секира, и меч, и нож, и он (никогда) не расстается с тем, о чем мы (сейчас) упомянули. Мечи их плоские, с бороздками, франкские. И от края ногтя (ногтей) кого-либо из них (русов) до его шеи (имеется) собрание деревьев и изображений (вещей, людей?) и тому подобного.(татуировка-авт.)

А что касается каждой женщины из их числа, то на груди ее прикреплено кольцо или из железа, или из серебра, или (из) меди, или (из) золота, в соответствии с (денежными) средствами ее мужа и с количеством их. И у каждого кольца – коробочка, у которой нож, также прикрепленный на груди.

На шеях у них (женщин) (несколько рядов) монист из золота и серебра, так как если человек владеет десятью тысячами дирхемов, то он справляет своей жене одно монисто (в один ряд), а если владеет двадцатью тысячами, то справляет ей два мониста, и таким образом каждые десять тысяч, которые у него прибавляются, прибавляются в виде (одного) мониста у его жены, так что на шее какой-нибудь из них бывает много (рядов) монист.

Самое лучшее из украшений у них (русов) это зеленые бусы из той керамики, которая находится на кораблях. Они (русы) заключают (торговые) контракты относительно них, покупают одну бусину за дирхем и нанизывают, как ожерелья, для своих жен.

Они грязнейшие из тварей Аллаха, – (они) не очищаются от испражнений, ни от мочи, и не омываются от половой нечистоты и не моют своих рук после еды, но они как блуждающие ослы. Они прибывают из своей страны и причаливают свои корабли на Атиле (Валга), а это большая река, и строят на ее берегу большие дома из дерева, и собирается (их) в одном (таком) доме десять и (или) двадцать, – меньше и (или) больше, и у каждого (из них) скамья, на которой он сидит, и с ними (сидят) девушки – восторг для купцов.

И вот один (из них) сочетается со своей девушкой, а товарищ его смотрит на него. Иногда же соединяются многие из них в таком положении одни против других, и входит купец, чтобы купить у кого-либо из них девушку, и (таким образом) застает его сочетающимся с ней, и он (рус) не оставляет ее, или же (удовлетворит) отчасти свою потребность.

И у них обязательно каждый день умывать свои лица и свои головы посредством самой грязной воды, какая только бывает, и самой нечистой, а именно так, что девушка приходит каждый день утром, неся большую лохань с водой, и подносит ее своему господину. Итак, он моет в ней свои обе руки и свое лицо и все свои волосы. И он моет их и вычесывает их гребнем в лохань….(но, это обычный прием авторов, чтобы обезопасить себя от упреков в симпатиях к «неверным»-авт.)

И как только приезжают их корабли к этой пристани, каждый из них выходит и (несет) с собою хлеб, мясо, лук, молоко и набид, пока не подойдет к высокой воткнутой деревяшке, у которой (имеется) лицо, похожее на лицо человека, а вокруг нее (куска дерева) маленькие изображения, а позади этих изображений (стоят) высокие деревяшки, воткнутые в землю. Итак, он подходит к большому изображению и поклоняется ему, потом (он) говорит ему: «О, мой господин, я приехал из отдаленной страны и со мною девушек столько-то и столько-то голов и соболей столько-то и столько-то шкур», пока не сообщит (не упомянет) всего, что (он) привез с собою из (числа) своих товаров – «и я пришел к тебе с этим даром»; – потом (он) оставляет то, что (было) с ним, перед этой деревяшкой, – «и вот, я желаю, чтобы ты пожаловал мне купца с многочисленными динарами и дирхемами, и чтобы (он) купил у меня, как я пожелаю, и не прекословил бы мне в том, что я скажу». Потом он уходит.

И вот, если для него продажа его бывает затруднительна, и пребывание его задерживается, то он опять приходит с подарком во второй и третий раз, а если (все же) оказывается трудным сделать то, что он хочет, то он несет к каждому изображению из (числа) этих маленьких изображений по подарку и просит их о ходатайстве и говорит: «Это (эти) жены нашего господина, и дочери его, и сыновья его». И (он) не перестает обращаться к одному изображению за другим, прося их и моля у них о ходатайстве и униженно кланяясь перед ними. Иногда же продажа бывает для него легка, так что он продаст. Тогда он говорит: «Господин мой уже исполнил то, что мне было нужно, и мне следует вознаградить его». И вот, он берет известное число овец или рогатого скота и убивает их, раздает часть мяса, а оставшееся несет и бросает перед этой большой деревяшкой и маленькими, которые (находятся) вокруг нее, и вешает головы рогатого скота или овец на эти деревяшки, воткнутые в землю. Когда же наступает ночь, приходят собаки и съедают все это. И говорит тот, кто это сделал: «Уже стал доволен господин мой мною и съел мой дар».

И если кто-нибудь из них заболеет, то они забивают для него шалаш в стороне от себя и бросают его в нем, и помещают с ним некоторое количество хлеба и воды, и не приближаются к нему и не говорят с ним, но посещают его каждые три (?) дня, особенно если он неимущий или невольник. Если же он выздоровеет и встанет, он возвращается к ним, а если умрет, то они сжигают его. Если же он был невольником, они оставляют его в его положении, так что его съедают собаки и хищные птицы.

И если они поймают вора или грабителя, то они ведут его к толстому дереву, привязывают ему на шею крепкую веревку и подвешивают его на нем навсегда, пока он не распадется на куски от ветров и дождей.

И (еще прежде) говорили, что они делают со своими главарями при их смерти (такие) дела, из которых самое меньшее (это) сожжение, так что мне очень хотелось присутствовать при этом, пока (наконец) не дошло до меня (известие) о смерти одного выдающегося мужа из их числа.

И вот они положили его в его могиле и покрыли ее крышей над ним на десять дней, пока не закончили кройки его одежд и их сшивания. А это бывает так, что для бедного человека из их числа делают маленький корабль, кладут его (мертвого) в него и сжигают его (корабль), а для богатого (поступают так): собирают его деньги и делят их на три трети, – (одна) треть (остается) для его семьи, (одну) треть (употребляют на то), чтобы для него на нее скроить одежды, и (одну) треть, чтобы приготовить на нее набид, который они будут пить в день, когда его девушка убьет сама себя и будет сожжена вместе со своим господином; а они, всецело предаваясь набиду, пьют его ночью и днем, (так что) иногда один из них (кто-либо из них) умирает, держа чашу в своей руке.

И если умирает главарь, то говорит его семья его девушкам и его отрокам: «Кто из вас умрет вместе с ним?» Говорит кто-либо из них: «Я». И если он сказал это, то это уже обязательно, так что ему уже нельзя обратиться вспять. И если бы он захотел этого, то этого не допустили бы. И большинство из тех, кто поступает (так), (это) девушки. И вот, когда умер этот муж, о котором я упомянул раньше, то сказали его девушкам: «Кто умрет вместе с ним?» И сказала одна из них: «Я». Итак, поручили ее двум девушкам, чтобы они оберегали ее и были бы с нею, где бы она ни ходила, до того даже, что они иногда мыли ей ноги своими руками. И принялись они (родственники) за его дело, – кройку одежды для него, за приготовление того, что ему нужно. А девушка каждый день пила и пела, веселясь, радуясь будущему. Когда же пришел день, в который будет cожжен (он) и девушка, я прибыл к реке, на которой (находился) его корабль, – и вот, (вижу, что) он уже вытащен (на берег) и для него поставлены четыре подпорки из дерева (материала) хаданга (белого тополя) и другого (дерева), и поставлено также вокруг него (корабля) нечто вроде больших помостов из дерева. Потом (корабль) был протащен (дальше), пока не был помещен на эти деревянные сооружения. И они начали уходить и приходить, и говорили речью, (которой) я не понимаю. А он (мертвый) был далеко в своей могиле, (так как) они (еще) не вынимали его. Потом они принесли скамью, и поместили ее на корабле и покрыли ее стегаными матрацами, и парчой византийской, и подушками из парчи византийской, и пришла женщина старуха, которую называют ангел смерти, и разостлала на скамье постилки, о которых мы упомянули. И она руководит обшиванием его и приготовлением его, и она убивает девушек. И я увидел, что она ведьма (?) большая (и толстая), мрачная (суровая). Когда же они прибыли к его могиле, они удалили в сторону землю с дерева (с деревянной покрышки) и удалили в сторону (это) дерево и извлекли его (мертвого) в изаре, в котором он умер, и вот, я увидел, что он уже почернел от холода (этой) страны. А они еще прежде поместили с ним в его могиле набид и (некий) плод и тунбур. Итак, они вынули все это, и вот он не завонял, и не изменилось у него ничего, кроме его цвета. Итак, они надели на него шаровары и гетры, и сапоги, и куртку, и хафтан парчевый с пуговицами из золота, и надели ему на голову шапку (калансуву) из парчи, соболевую.

И они понесли его, пока не внесли его в ту палатку (кабину), которая (имеется) на корабле, и посадили его на матрац, и подперли его подушками и принесли набид, и плод, и благовонное растение и положили его вместе с ним.

И принесли хлеба, и мяса, и луку, и бросили его перед ним, и принесли собаку, и разрезали ее на две части, и бросили в корабле.

Потом принесли все его оружие и положили его рядом с ним (букв. к его боку).

Потом взяли двух лошадей и гоняли их обеих, пока они обе не вспотели.

Потом (они) разрезали их обеих мечом и бросили их мясо в корабле, потом привели двух коров (быков) и разрезали их обеих также и бросили их обеих в нем (корабле). Потом доставили петуха и курицу, и убили их, и бросили их обоих в нем (корабле).

А девушка, которая хотела быть убитой, уходя и приходя входит в одну за другой из юрт, причем с ней соединяется хозяин (данной) юрты и говорит ей: «Скажи своему господину: «право же, я сделала это из любви к тебе»".

Когда же пришло время после полудня, в пятницу, привели девушку к чему-то, что они (уже раньше) сделали наподобие обвязки (больших) ворот, и она поставила обе свои ноги на руки (ладони) мужей, и она поднялась над этой обвязкой (обозревая окрестность) и говорила (нечто) на своем языке, после чего ее спустили, потом подняли ее во второй (раз), причем она совершила то же (действие), что и в первый раз, потом ее опустили и подняли в третий раз, причем она совершила то же, что сделала (те) два раза.

Потом подали ей курицу, она же отрезала ее голову и забросила ее (голову). Они взяли (эту) курицу и бросили ее в корабле. Я же спросил у переводчика о том, что она сделала, а он сказал: «Она сказала в первый раз, когда ее подняли, – вот я вижу моего отца и мою мать, – и сказала во второй (раз), – вот все мои умершие родственники сидящие, – и сказала в третий (раз), – вот я вижу моего господина сидящим в саду, а сад красив, зелен, и с ним мужи и отроки, и вот он зовет меня, так ведите же к нему». И они прошли с ней в направлении к кораблю. И вот она сняла два браслета, бывших на ней, и дала их оба той женщине, которая называется ангел смерти, а она та, которая убивает ее. И она (девушка) сняла два ножных кольца, бывших на ней, и дала их оба тем двум девушкам, которые обе (перед этим) служили ей, а они обе дочери женщины, известной под именем ангела смерти. Потом ее подняли на корабль, но (еще) не ввели ее в палатку (кабину), и пришли мужи, (неся) с собой щиты и деревяшки, и подали ей кубком набид, и вот она пела над ним и выпила его. Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со своими подругами. Потом дан был ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждала ее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин. И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), но всунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунула ее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи начали ударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика, причем взволновались бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими господами. Потом вошли в палатку шесть мужей и совокупились все с девушкой. Потом положили ее на бок рядом с ее господином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха, называемая ангелом смерти, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в противоположные стороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба тянули ее, и она подошла, держа (в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его, в то время, как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла.

И был рядом со мной некий муж из русов, и вот, я услышал, что он разговаривает с переводчиком, бывшим со мною. Я же спросил его, о чем он говорил ему, и он сказал: «Право же он говорит: «Вы, о арабы, глупы»,...Это он сказал (т.е рус-переводчик указал на автора обидных слов-ав.): «Воистину, вы берете самого любимого для вас человека и из вас самого уважаемого вами и бросаете его в прах (землю) и съедают его прах и гнус и черви, а мы сжигаем его во мгновение ока, так что он входит в рай немедленно и тотчас». Тогда я спросил об этом, а он сказал: "По любви господина его к нему (вот) уже послал он ветер, так что он унесет его за час. И подлинно, не прошло и часа, как судно, дрова, умерший мужчина и девушка совершенно превратились в пепел.. Потом построили они на месте (стоянки) судна, когда его вытащили из реки, что-то подобное круглому холму, вставили в средину большое дерево халандж, написали на нем имя (умершего) человека и имя русского царя и удалились». (Ибн Фадлан.)

Похороны знатного руса в Булгаре. 1883

Семирадский Генрих (Хенрик) Ипполитович [1843—1902]

1. РОДИНА «ОСТРОВНЫХ» РУСОВ.

1.1. Местонахождение Русов. Анализируя приведенные выше тексты, остановимся на описании их острова: «остров в море, окруженный озером».

«Мусульманы» упоминают, что русы живут на болотистом острове. У них мы находим интересную деталь: Русия «находится на острове, окруженном озером». Сочинение Ибн- Русте: «Что же касается ар-Русийи, то она находится на острове, окруженном озером.». Гардизи повторяет: «Что касается до Руси, то находится она на острове, окруженном озером. Остров этот, на котором живут они, занимает пространство трех дней пути, он покрыт лесами и болотами, нездоров он и сыр до того, что стоит наступить ногой на землю, как она уже трясется по причине обилия в ней воды. Они имеют царя, который зовется Хакан-Рус» .

В сочинении ал-Марвази: “А что касается русов, то они живут на острове в море ... там деревья и леса, вокруг них - озеро”.

Ученные издавна искали это место, но однозначного ответа не дали. Называли Тамань, устье Дуная, остров Готланд и Саарема. Многие склоняются к мысли, что это остров Руян, современный о. Рюген (ФРГ – Балтийское море) со святилищем Аркона. Но в этих гипотезах много неувязок, которые станут понятны при доказательстве другой версии. В частности, там нет озер и болот, нет соболей и шкурок черных лисиц.

Но если посмотреть на карту Калининградской области – (РФ), родины проживания средневековых пруссов, то мы увидим, что от Калининграда (устье Преголя) до устья Вислы тянется Балтийская коса, которая образует «озеро» – Калининградский залив. Та же картина и восточней Самбийского полуострова, где такое же «озеро» – Куршский залив, образует Куршская коса. Рис.2. (Пруссия), а Самбийский полуостров и есть тот болотистый остров на море, окруженный озером.


Личные инструменты